1. Septembris 2009 /NR. 35 (578)
Skaidrojumi. Viedokļi
Par latgaliešu rakstu valodas statusu
31

Šā gada 19. augustā interneta medijos tika izplatīta ziņa, ka Augstākās tiesas (AT) Administratīvo lietu departaments atzinis par pamatotu lēmumu atteikties pieņemt izskatīšanai sūdzību, kas noformēta nevis Latvijas oficiālajā, latviešu valodā, bet gan latgaliešu rakstu valodā,1 tādējādi pieliekot punktu vairāk nekā divus gadus ilgušajam administratīvajam procesam, kurā tika risināts strīds par latgaliešu rakstu valodas statusu.

Faktu izklāsts

2007. gada 15. martā Uzņēmumu reģistrā (UR) tika saņemts pieteikums par jaunas biedrības "Latgalīšu volūdis centris" (turpmāk tekstā – Biedrība) ierakstīšanu Biedrību un nodibinājumu reģistrā. Gan reģistrācijas pieteikums (kurā norādāmas Biedrību un nodibinājumu reģistrā ierakstāmās ziņas), gan tam pievienotie dokumenti (kuri biedrības reģistrācijas gadījumā būtu pievienojami biedrības reģistrācijas lietai) bija rakstīti latgaliešu rakstu valodā.

2007. gada 22. martā UR valsts notārs pieņēma lēmumu2 atlikt Biedrības ierakstīšanu Biedrību un nodibinājumu reģistrā, nosakot konstatētā trūkuma (dokumentos lietotajai latgaliešu rakstu valodai) novēršanas termiņu līdz 2007. gada 21. maijam. Kā atlikšanas tiesiskais pamats norādītas šādas normas:

1. Valsts valodas likuma 3. panta pirmā daļa, kurā noteikts, ka valsts valoda ir latviešu valoda, un 10. panta otrā daļa, kurā paredzēts: valsts un pašvaldību iestādes, tiesas un tiesu sistēmai piederīgās iestādes, kā arī valsts vai pašvaldību uzņēmumi (uzņēmējsabiedrības) no personām pieņem un izskata dokumentus tikai valsts valodā.

2. Ministru kabineta 1996. gada 23. aprīļa noteikumu Nr. 154 "Dokumentu izstrādāšanas un noformēšanas noteikumi" 8. punkts, saskaņā ar kuru dokuments jāraksta skaidri salasāmā rakstā literārā valodā, ievērojot valsts valodas pareizrakstības normas un terminoloģiju.

ABONĒ 2024.GADAM!
Trīs iespējas Tavai izvēlei: mazais, vidējais un lielais abonements!
31 KOMENTĀRI
TAVA ATBILDE :
VĀRDS
3000
IENĀKT:
KOMENTĒŠANAS NOTEIKUMI
ja kas
28. Septembris 2009 / 14:32
0
ATBILDĒT
Valsts valodas likumā nav teikts, ka latviešu LITERĀRĀ valoda.
Unabomberz
17. Septembris 2009 / 16:44
0
ATBILDĒT
Nja. Manuprāt Senāta lēmums, lai arī pareizs pēc būtības, t.i. nepieļaut latgaliešu izloksnes izmantošanu paralēli latviešu literārajai valodai oficiālajā lietvedībā, tomēr secinājumos neredz mežu aiz malkas kaudzes.



Visi secinājumi par literāro valodu un tās nošķiršanu no no dialekta/izloksnes ir pilnīgi pareizi. Bet... Motīvu daļā uzrakstīt, ka \"... citas izloksnes [...] Administratīvā procesa likuma 110.panta otrās daļas izpratnē ir svešvalodas un latgaliešu rakstu valodā sastādīts dokuments atzīstams par dokumentu, kas sastādīts svešvalodā.\" ir absurds.



Senāta faktiski visu pareizi argumentēja, bet secinājumos aizgāja līdz absurdam, pierādot to, ko neviens no viņiem neprasa. Principā uzstādījums taču bija tikai analizēt, vai privātpersona ir tiesīga iesniegt sūdzību, kas rakstīta latgaliešu valodā, t.i. latviešu valodas vēsturiskajā formā, un secināt, ka tas nav pieļaujams. Tā vietā Senāts iet kā teikt \"līdz galam\" un pierāda ka šī nemaz nav vēsturiska forma, bet svešvaloda.



Varbūt ja es iesniegšu pieteikumu, kurš rakstīts latviešu valodā, bet gotiskajā rakstībā (piedodiet, bet nezinu, kurā gadā tā tika nomainīta uz patreizējo) ievērojot visus \"tsch\" \"ee\" Senāts atzīs to par svešvalodu? Loģika taču identiska būtu .... bet veselais saprāts?



No šī secinājuma loģiski izdarīt tālākos secinājumus, ka ja reiz svešvaloda, tad arī cita tauta, t.i. Latgalieši.



Ja es paņemšu šo te Senāta spriedumu un došos uz PMLP pārvaldi ar lūgumu saņemt pasē tautības ierakstu latgalietis, domājams ka rezultāts būs nulle. Un gribētos redzēt, kā Senāts atrunāsies, kad viņiem vajadzēs šo jautājumu skatīt no otras puses, t.i. privātpersonās tiesības, tikt atzītam pēc tautības par Latgalieti, un valsts pienākums cittautiešus Latgaļus atzīt par minoritāti.
Ex-Lëtzebuerger
7. Septembris 2009 / 23:55
0
ATBILDĒT
Tās, protams, ir pilnīgas blēņas, jo tādi vai citādi burti nevar būt "valodas elementi", bet atsevišķu vienas valodas vārdu esamība noteiktā tekstā nepadara to par šai valodai piederīgu (skat., piem., A. Burgess, "A Clockwork Orange").

Tad, no šāda viedokļa raugoties, jājautā, kāda atšķirība ir starp manis nupat citēto izkropļoto "latviešu" valodu un latgaliešu valodu? No literārā valodas standarta taču abas versijas atšķiŗas apmēram vienādi! Kāpēc tādā gadījumā "Krevvalodigi cilvekas esnegtas prassibi petejkums" ir pieņemams atplestām rokām, bet "Lotgolīša īsneigtais praseibys pīteikums" noraidāms? Ne viens, ne otrs nav literārā valodā, un literārās valodas nesējs spēj saprast tos apmēram vienādi. Kādēļ kļūdai dot priekšroku pār dialektālu īpatnību? Kā jau teicu, šeit veidojas neloģiska diskriminējoša situācija, kad labā latgaliešu izloksnē rakstīts Latgales latvieša iesniegums tiek atmests, bet kaut kāds Purvciema "gopņiks" var uz nebēdu kropļot mūsu valodu, un viņa iesniegumu iztapīgi izskatīs. Tas taču ir absurds.

Vienīgā analoģija, kuŗu es te saskatu, it tā, ka 19.gs. otrajā pusē Francijas skolās, ja kādu skolēnu pieķēra starpbrīdī runājam izloksnē, tad viņam uzmauca cepuri ar "ēzeļa ausīm" un lika par sodu tūkstoš reizes uzrakstīt teikumu: "Es vairāk nekad nerunāšu izloksnē" ; savukārt, ja viņš tikai rakstīja diktātu ar gramatikas kļūdām, tad tika cauri ar sliktu atzīmi. Toreiz Francijas valdība pilnīgi atklāti un godīgi atzina, ka tās mērķis ir iznīcināt dialektus un izloksnes un iedibināt visā valstī vienādu runas veidu. Latvijā tas laikam tomēr tā nav, jo, saskaņā ar Valsts valodas likuma 3.p.4.d. "Valsts nodrošina latgaliešu rakstu valodas kā vēsturiska latviešu valodas paveida saglabāšanu, aizsardzību un attīstību".
RĀDĪT VĒL KOMENTĀRUS / 28
komentēt
Pievienot rakstu mapē
Pievienot citātu mapei
Pievienot piezīmi rakstam
Drukāt
ienākt ar
JURISTA VĀRDS
Abonentiem! Ieiet šeit
GOOGLE
DRAUGIEM.LV
reģistrēties
autorizēties